<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://frikipedia.appz.dcco-cii.site/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Fansub</id>
	<title>Fansub - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://frikipedia.appz.dcco-cii.site/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Fansub"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://frikipedia.appz.dcco-cii.site/w/index.php?title=Fansub&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-16T18:59:03Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.7</generator>
	<entry>
		<id>https://frikipedia.appz.dcco-cii.site/w/index.php?title=Fansub&amp;diff=42670&amp;oldid=prev</id>
		<title>&gt;Semivaru en 17:09 31 ago 2010</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://frikipedia.appz.dcco-cii.site/w/index.php?title=Fansub&amp;diff=42670&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-08-31T17:09:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Infobox Fenómeno Sociológico&lt;br /&gt;
|imagen_fenomeno = Fansub.jpg&lt;br /&gt;
|mensaje_fenomeno = si te fijas hay letritas abajo &lt;br /&gt;
|nombre_cientifico = Otakus, yo soy la trducción de lo que dicen.&lt;br /&gt;
|principios = los animes no traducidos&lt;br /&gt;
|zona_origen = ¿y a mí que me cuentas?&lt;br /&gt;
|consecuencias = poder ver animes sin tener que esperar a que los doblen&lt;br /&gt;
|simbolos_tipicos = pues letras...&lt;br /&gt;
|frikismo = medio/alto&lt;br /&gt;
|gusta_a_los_normales = solo para otakus&lt;br /&gt;
|recomendable = mucho&lt;br /&gt;
|maximo_exponente = Er... Hay tantos fansubs que ya no sé cual nombrar...&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Cita|Muahahahahahaha... He logrado traducir un &amp;quot;Konnichiwa&amp;quot;|Otaku|diciendo lo bien que traduce}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Cita|Ha, eso no es nada. Yo soy capaz de traducir un &amp;quot;Kakate Koi&amp;quot;|Otaku|dieciendo que es mejor que el anterior}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Cita|Hola, ¿Quieres un poco de café?|Frase traducida por un Fansub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Cita|Hola, ¿Tu querer café?|La misma frase de antes, pero por otro Fansub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Cita|!Oreno Cachda!|Yo|diciendo algo que el otaku medio no sabe traducir}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seguro que has oído hablar de los Fansub, y quizás estés trabajando para uno (en todo caso no me denuncies). Pero mucha gente aún no culturizada no sabe lo que es un Fansub, por lo que prosederé a explicar de que se tratan estas sacras y bondadosas asociaciones que se dedican al bien común.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Que es un Fansub? ==&lt;br /&gt;
[[Imagen:OMG it spins.jpg|thumb|Así te quedas cuando descubres las letritas]]&lt;br /&gt;
Bueno, la palabra vien de la contracción de las palabras Fan+Subtitles, por lo que viene siendo los subtitulos que hacen los &amp;lt;s&amp;gt;que no tienen más que hacer&amp;lt;/s&amp;gt; [[otaku]]s en su tiempo libre o básicamente porque enfocan su conociemiento hacia algo práctico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para decir más, cabe destacar que son organizaciones benéficas que se dedican a hacer de este mundo más [[otaku]] y a que los otakus que somos &amp;lt;s&amp;gt;lerdos&amp;lt;/s&amp;gt; demasiado [[vago]]s como para aprender japonés podamos ver [[anime]]s que no están traducidos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así que estas organizaciones benéficas son un nuevo ente utilizado por Kamisama para predicar el evangelio sacro del [[Anime]] por todo el [[planeta]] para que el [[mundo]] llegue a ser perfecto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero últimamente el problema acuciante entre estas asociaciones en pos del bien común es que hay poca coordinación entre ellas, y lo que suelta un Fansub en un [[anime]] no lo suelta otro, lo que hace que los otakus entren en un estado de confusión extrema a causa de estas continuas contradicciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Origen ==&lt;br /&gt;
[[Imagen:Trigun vash.jpg|thumb|Vash al enterarse de que alguien era su lorito de repetición]]&lt;br /&gt;
El primer Fansub fue creado por obra y gracia de nuestro señor Kamisama, el cual al ver que el [[mundo]] estaba poco desarrollado y no conocía la verdad sacra del [[Anime]], decidió reunir a un grupo de &amp;lt;s&amp;gt;apóstoles&amp;lt;/s&amp;gt; [[otaku]]s para que pudieran llevar a todas las lenguas la santa palabra de los [[mangaka|predicadores]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estos al ver la sagrada tarea que se les había encomendado empezaron a traducir a las diversas lenguas los diversos animes que encontraban, haciendo que podamos ver animes como [[School Days]] o [[Rosario to Vampire]] para que los [[otaku]]s estemos más actualizados o para que nuevos adeptos se unan a nuestra causa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así empezaron y numerosos otakus secundaron este movimiento para predicar con traducciones de no solo [[anime]]s, sino también del gran preciado [[hentai]], para que al menos los salidos que los ven no se concentren tanto &amp;lt;s&amp;gt;en que los personajes follan como [[perro]]s&amp;lt;/s&amp;gt; en las relaciones de la pareja y que vean de que va la trama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así se ha llegado al día de hoy en el que la palabra del gran Kamisama ha llegado a casi todos los [[otaku]]s del [[mundo]] gracias a estas instituciones que mejoran el mundo día a día con sus valiosas traducciones &amp;lt;s&amp;gt;churriguerescas&amp;lt;/s&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Cuantos hay? ==&lt;br /&gt;
[[Imagen:Roronoa Zoro.jpg|thumb|Zorro cuando le dijeron que participara en un Fansub]]&lt;br /&gt;
Hasta la fecha se sospecha que el número de fansubs es igual al triple de la población de otakus del [[mundo]], dado que se necesitan grandes cantidades de predicadores para ensalzar la gran palabra de los [[mangaka]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muchos pueden verse en [[internerd]], colgando sus videos en el [[Youtube|Yutuf]] para que algunos otakus lo vean y se enteren de que la serie ya está traducida y acto seguido descargársela. Otros en cambio, los cuales se han desviado de la senda predicadora, no cuelgan los videos traducidos y se los quedan para ellos, algo que hará que próximamente la ira de Kamisama caiga sobre ellos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También, al margen del movimiento original, empezaron a cercer los Fandub. Estos entes benéficos son lo mismo que los Fansub, pero esta vez ellos traducen y doblan el [[anime]], por lo que &amp;lt;s&amp;gt;es una puta [[mierda]]&amp;lt;/s&amp;gt; nos facilitan más el trabajo, sobre todo a los que tenemos la vista cansada o a los [[analfabeto]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Algunos Fansub ==&lt;br /&gt;
Como ya he dicho, hay un fansub por cada tres otakus en la tierra, y de la infinidad de ellos citaré algunos:&lt;br /&gt;
*Friki no Fansub&lt;br /&gt;
*Jisedai no Fansub&lt;br /&gt;
*Wing Zero Fansub&lt;br /&gt;
*ANX no Fansub&lt;br /&gt;
*Akatsuki no Fansub&lt;br /&gt;
*Athena no Seinto&lt;br /&gt;
*Dragon Piece&lt;br /&gt;
*Manga Station&lt;br /&gt;
*Shonen Tantei Fansub&lt;br /&gt;
Y la lista sigue, pero no quiero que esto sea una anti-lista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{anime}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>&gt;Semivaru</name></author>
	</entry>
</feed>